My Plurk



聽著,這篇記事,是@ndy我人生一個重要里程碑,可能比此Blog裡任何一篇鳥文都有意義。今晚寫出來,你路過讀之,讓我們面對浩瀚宇宙時加倍虛懷,還有,毋忘在屎。

話說前晚,看完HBO剪片剪到沒搞頭的《羅馬的榮耀》(Rome),閒閒無事,只好從事第28825252次網路衝浪。

為了找Jack Black唱的超爆笑MV《F**k Her Gently》(悄悄搞死她),我意外下載到另一個動畫檔,也跟Jack有關,就是今天的主題《Know Jack Schitt》。

這個動畫非常有研究精神,詳細解說了史姓一家人的Family Tree。我們先來看這段影片。



看完了?是不是很好笑?至少我從頭笑到尾,認識了美國一支舉足輕重的家族,並長了很多見識。但這麼歡樂的史姓一家人,有些我不認識。

我知道奧史、歐史、布史、丟史、苟史、基史、馬史、牛史、聖史、曲喫史、伊佗史、伊堆史、權室史、還有御史聯姻...唯獨「傑克史」究竟是誰?以及「布史」(Noe-Schitt)離婚後改嫁福爾摩斯(Sherlock),為何堅持叫Noe-schitt Sherlock?我有點狀況外。雖聽不明白,但隱隱感到有很深的意涵,有真相在彼方。

憂心忡忡的我,隔天見cody上線,想她旅居北美多年,必能為小民解惑。

「cody,想問你聽過jack shit這種說法嗎?好比 you don't know jack shit.」

「會不會是you don't know shit的意思?有人講過,但我不常聽到。」

我趕快把檔案傳給她。她看完笑應:「真的很不錯,學了很多問候人家的話。」

「你知道她提到那老婆,No shit sherlock,有什麼典故嗎?」

「等等。」我猜她查證了一會兒,丟來答案:「A crude but truly great sarcastic expression meaning "that should be obvious" 」

老天爺的媽媽!果然!原來No shit sherlock是「顯然易見」的意思。我就知道有鬼,還好cody魔高一丈,我深深嘆服,並打從心裡感激。

豈料,沒隔幾分鐘,cody又傳來一段訊息,我就真的震驚到像在《料理東西軍》吃了霜降牛肉的混帳,只能喔喔喔,喔喔喔喔,喔喔喔喔喔,再也說不出話來了。

「"Do you know jack shit?" 又是什麼意思呢? 意思就是問別人,"你知不知道什麼叫無知?"話說當我剛來美國的時候,英語很不好,我常向老美請教英文,大部份的老美都很熱心地幫我,只有一個人不但不回答我的問題,他還反問我,"Do you know jack shit?"我因為沒聽過什麼是 jack shit 所以我當然說 "No." 結果所有在場的老美都在笑我。因為這就好像我承認自己什麼都不懂,連 jack shit 都不懂。所以大家要把 jack shit 學起來,這樣子以後才不會被壞心的老美欺負。」(via here

「喔喔喔!喔喔喔喔!喔喔喔喔喔!」

cody看我一直喔喔喔看不下去,插嘴堵上:「這樣整篇都看懂了耶!好棒喔!我們真是很好的一對學習夥伴。」

「是,學海無涯,連shit也是。」我俯首回嘆。

親愛的同胞,今天,我們都認識Jack Shit了。復仇是生命的目標、前進的動力,下次遇到亞美利奸人,記得問他:「你知道戈闢?」待他反問:「不知道,戈闢是誰?」咈咈咈,就是我們扳回一城了。

Shit.


Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報

Posted by toysRus at 痞客邦 PIXNET Comments(59) Trackback(0) Hits(670)

open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (59)

Post Comment


  • 這篇真是數大便是美



    害我好懷念給一屎



    怎麼都看不到了呢....(泣)
  • 真的很妙的檔案

    我也學到不少~~~~



    (我是頭香嗎? 不會吧!~~~~)
  • 噢哈哈

    @ndy真有查證精神

    no shit sherlock, 這一句好少聽到, 真懷念啊!
  • 版主鼓勵之下讓我也來搞一下史傑克。

    有個說法 jack-of-all-trades 指的是一副什麼都了,卻只知道皮

    毛的呸他辣,說好聽叫做萬事通。那如果一堆呸他辣聚在一起的時候

    怎麼辦勒?注意喔!原來的字最後一個trades已經是副數勒,一堆萬

    事通的時候就在jack後面加上s,這樣就是指一堆呸他辣。祝福大家別

    發生這種慘事,遇到一堆,真是夠賽的!



    以上,小的告退!
  • 巴斯找到那MV了嗎?(是不是卡通那一個啊?)

    如果是 我有ㄟ...(有這真怪)
  • 嘆...莊子曰:「道在屎溺」,古人教誨,果真是字字珠璣啊~~!!
  • 好有趣呀~@@
  • 哇哈哈哈~~~一大早聽到這麼多SHIT

    還真是莫名的精神亢奮..........

    除此之外,到還學到了JACK SHIT的真正涵義

    但,什麼是"戈闢"-->死掉的意思嗎?






  • 喔喔



    原來如此 ..







    小小聲問 那戈閉到底是誰?

  • 你知道個屁
  • 嗯~巴斯,

    最後說到的『戈闢』是指新疆的戈闢

    還是.......
  • 是"葛屁"嗎??
  • 謝啦

    上了一課...orz



    巴斯說的戈闢

    應該就是葛屁老師的葛屁吧

    咈咈咈

  • 我在公司

    不能開音響

    等回家後再看
  • Hahaha, very funny shit.
  • 果真是非常有意義的大便^O^...哈哈

    我也上了一課



    要是全民英檢考這個的話,一定很讚~!!




  • 真是奧妙的家族



    莫非是祖先吃過悶虧

    所以將家族名字改為這樣有學問

    並且可以隨時問候別人的SHIT



    太高深
  • 喔喔喔 從頭屎到尾

    影片很正點
  • 影片有好笑~~

    不過說真的

    念英文念那麼久...我也沒聽過jack shit...
  • 這個短片真是具有屎事求是的精神啊~
  • 哈哈,想不道到大便會變出那麼多有趣的花樣.

    笑的腰痛了.Give it a shit!
  • (好像無關...)

    這讓我想起有一個益智遊戲系列叫做You Don't Know Jack,

    當時(大約10年前)在朋友家玩過覺得很有趣,但是不知道最近一代是

    那一年出。

    其實...我在電腦教室但沒帶耳機所以聽不到聲音orz

  • 有好笑!!

    我也自然而然學會N種shit了~

  • 哈哈,這個短片真是太好笑了

    跟之前看過的一個F**k 教學有異曲同工之妙.......



    關於 No Shit Sherlock 這個片語

    沒錯,它是顯而易見的意思

    不過再讓我為它解釋一下

    其實它應該是 No shit, Sherlock.

    其中的Sherlock 指的就是柯南道爾筆下那位見事鉅細靡遺的大偵探

    夏洛克福爾摩斯(Sherlock Holmes)

    所以當身邊有朋友對一些顯而易見的事情大表驚奇時

    一句"No shit, Sherlock." 可是極盡挖苦之能事!

  • 巴斯的部落格變成空中陰語教室了耶.....好多我沒聽過的shit!
  • 哈哈哈哈



  • 巴斯同學

    這些屎我可常用的很

    從來不知道原來它們是親戚呵



  • 嗨,巴斯

    看你的文章這麼久,第一次留言。



    你說那《羅馬的榮耀》被HBO剪片剪到沒搞頭,

    此話怎講?

    巴斯看過未剪片版嗎?

    還是說小弟的看片功力不足,沒看出什麼蛛絲馬跡,

    誤把ROME當作一部劇情緊湊的影集?
  • asuka0019:因為給一指連結失效,給一屎連坐廢除。



    BL君:很遺憾,你不是頭香。



    minamii:我很遜,我是根本沒聽過,俚語真難。Orz



    五支蔥:歡迎光臨,果然一山還有一山高啊。



    Apu:謝謝,我就是找到才會去找屎的,也順便找到了另一首

    《tribute》。



    Hermes:引得恰恰好啊!



    rekkaleo:是好有趣。



    silviakang,milkpink00,幫主,西莎:Takol說對了。



    evelyn:好,事隔多日,看完了嗎?



    emailpeipei:真是funny到想屎。



    nasa0929:我倒想寄坨屎給杜正勝,讓他也上一課。



    evadoraemon:試想這家族女生談戀愛,男生說:「妳好可愛,我好

    想吃掉妳喔,Schitt...」



    bubblist:的確正。



    annegirl:你可以回學校CORRECT教授們。



    jessie95:是謂打破沙鍋問到屎。



    Frank:哈,沒有給一屎的功能了,真遺憾。BTW,我把密碼給虹虹

    了,你有收到嗎?



    mixmixo:沒玩過,好玩嗎?我只玩過where is wally。



    米子:屎海無涯,共勉之。



    Roy:所言甚是。



    ninny:你不要把動畫裡的說法當真啊,很多都是諧音。



    neko慢慢:哈哈哈哈。



    badgirl:我也不知道,所以寫一篇提醒自己。



    zabaglione:第一集,你有看到風騷媽媽沐浴嗎?沒有。第二集,你

    有看到認何床戲嗎?沒有。但原版都有。歡迎常來交流。
  • 喔!原版的羅馬要哪裡買?或是哪裡看?

    但我期待的是美利堅天使





  • 我知道這篇的重點不在羅馬影集,不過看到「剪片」二字,有點吃

    驚。嗯,我以為剪掉的是血腥畫面而不是風騷場面。



    短片很有趣,怡情怡智。
  • 太好笑了....哈哈哈!

    史家族真是聲勢浩大呀!

    有史才是活著的證明,史家人功勞不小.



  • 忘了說那是電腦遊戲,有出PS板。

    原來影片有字幕啊......(後知後覺)
  • 真厲害呀∼連屎都能讓人長知識!
  • 我到現在還會拿where is wally?出來看ㄝ!不過現在要假裝不要去

    看wally在哪裡,因為都是看同一本勒。
  • 好多shit~~

    多到我老弟從房間跑出來問

    "妳到底在看什麼,那麼多shit~~"

    跟我一起看完文章

    還喃喃念著"個屁,個屁"慢慢回去...



    小福蓓
  • 天哪,

    那原版何處有?

    仰賴BT也找得著嗎?



    找不著也只能呼一字屎。
  • 我覺得最好笑的是義大利來的piza shit.

    好機車...
  • 看屎長知識

    屎是識

    好詩.好屎
  • 換新樣式咧

    我還以為走錯去到酪梨壽司家了...XDDD
  • 嘻~

    新樣式的藍底上有顆12芒星喔~

    莫非巴斯在興祝這次的選戰....

    那我可很期待2008年的那一戰喔!

    (嘿~巴斯大大一定要撐到那時喔~)



    巴斯大大會不會寫一篇關於亞美利奸天使影片的文章?!

    最近看完這影片,

    嗯,真是有看沒有懂?!

    總覺得有被亂呼嚨一番的感覺~

  • 哈哈哈啦



    ps:好一句"道在屎溺"呀
  • 我後知後覺



    怎麼那麼好笑



    真要命
  • 杜生之

    美國HBO也才播完,應該還沒有DVD,我用BT

    美國天使已經有DVD了





    Winnie

    有線電視頻道或多或少都是在販賣情色啦

    這是ABC辦不到的事





    CD

    真的

    觀此族譜覺得世界好大

    天外有天啊





    mixmixo

    你說什麼影片有字幕來著?





    擅離的貓

    落花水面皆文章

    處處留心是學問





    五支蔥



    我家也只有這麼一千零一本

    看到最後都不知道在看什麼





    peirjen

    你們好冷靜喔

    我看這小動畫全程都像瘋子一樣亂笑





    zabaglione

    BT吧

    還有巧巧的匪字幕輔助我菜英文聽力





    evilwebb

    好異國風情的雙關語啊





    koshi178

    人生自古誰無屎

    留取耽心且受驚





    xuqupfu

    慶祝一下另類的台灣光復節罷





    幫主

    什麼撐到那時啊

    在咒我?

    美國天使我也沒很喜歡

    寫不出東西來

    但沒力史翠普真是高手





    ocean

    這就是回應的好處啊

    教學相長(到底長了什麼?)





    小樹

    什麼後知後覺?
  • 嘻~

    巴斯大大當然會千...千...千...秋萬事永垂不朽囉!

    (哈,忍不住要學美國天使的疊字。那隻大鳥出現時都常會在那邊用I..I...I..I

    AM A BIRD OF AMERICAN...。而當那隻大鳥I個不停時我就忍不住笑個不

    停....。然後,JUSTIN KIRK就會嘴巴張的大大的一臉想表現非常驚恐的樣子,

    我就會笑倒在地上滾來滾去。所以,雖然不怎麼喜歡這部片子,不過他的笑果還不

    錯~)
  • 對啊對啊

    我都不知道那隻大鳥在I什麼

    而且他不應該翻譯成美國天使

    應該是美洲天使



    果然天使很天屎
  • 那個I...I....I ...I...真的經典呀!

    我已經打算將他當作我今後的口頭禪啦!

    (順帶一提,那個shit也滿可愛的)
  • 題外話



    刑頭那個新玩意兒是什麼?


  • 我也想知道



    What is this ??
  • 幫主

    我也很喜歡I!I!I!I!

    不知道在 I 什麼勁



    杜生之

    她其實想喊i yo wei ya



    Tt



    我已經過了熱頭了

    剛看時真的很愛沒事就I I I I



    媽,milkpink00

    那是LOST第二季的最新高潮

    一台拯救地球的DOS電腦突然說話

    竟讓某主角發現對話的人是失蹤的兒子

    不再多透露了

    快去看第一季啊
  • oh...oh...oh...shit!XD



    嗨~我是黃小蘋的朋友~初次來到貴寶地~跟您請個安!^^
  • 我想註文巴斯新的文章,謝謝!ㄎㄎ
  • 註文成功,剛剛發現新的,搞半天是自己沒仔細看到旁邊小小字,我以為是亂碼,

    原來是菸葉的文章!

    自言自語說完了,繼續寫啊!巴斯

    地球的將來,就在我們的手上啦!
  • 看完我也只能喔喔喔喔喔喔喔個沒完
  • 你也知道我的英文鳥到不行

    但是這篇我笑了耶

    真是成功的教學
  • Andy

    我看完了

    好好笑喔

    幸好有你的解釋

    才能了解那句畫呀..

  • Private Comment
  • 寫錯字了..新注音真是可怕

    因該是那句話才是..
  • 來給這家族加一個成員:



    Dick Schitt 此君更毒。

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment