
小學二年級的賢侄不愛英文,想到童年時娘親的必殺洗腦技之「耳濡目染」:每晚睡前都放西洋老歌CD。當時我發現好多歌琅琅上口,因為喜歡就去查歌詞。從興趣中學習最快了,在課本裡出現100次 "what's it" 記不住,看卡通只要再聽到一次就永遠能記住 "what it is". 於是趁離鄉前在侄子臥房電腦建了一個催眠歌單,25首西洋古代、近代都屬翹楚的中慢歌。回台北兩星期後他的奶奶敲我:「你侄子喜歡Joni Don't Cry,會跟著哼,快給我歌詞。」大心!你叔叔小時候最早入門之一就是這條啊品味太近!此曲好得不得了,也建構我對西洋老歌部分認知:類三段章法的敘事情歌最動人了,要說影響了日後台灣陶喆的《小鎮姑娘》也不為過。於是下班再累,也要趕完這篇中英對照,讓他奶奶有教材可授。
toysRus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
We all bear the scars
你我都受過傷
Yeah, we all feign a laugh
笑起來 不真不假
We all cry in the dark
淚總在入夜淌
Get cut off before we start
沒出場 幕先落下
And as your first act begins
總算你舞台升起
You realize they're all waiting
觀眾卻等著看好戲
For a fall, for a flaw, for the end
等你過 等你錯 等你謝
And there's a past stained with tears
回首是斑斑淚跡
Could you talk to quiet my fears
你可否平這餘悸
Could you pull me aside
你可否拉我下台
Just to acknowledge that i've tried
好讓人明白 我不才
As your last breath begins
要是輪你安息
Contently take it in
請嚥下最深一口氣
Cause we all get it in
生為人 無差別
The end
如應
And as your last breath begins
當嚥下那一口氣
You find your demon's your best friend
才察覺心魔是至親
And we all get it in
凡是人 全如應
The end
是命
toysRus 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(1,513)
久聞其名了,卻是我第一次來「爹走零」香檳吧。
toysRus 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
4年前,美國八卦部落格記載了幾段偷拍影片,片中派瑞絲希爾頓 Paris Hilton和琳賽羅漢 Lindsay Lohan每每聽到夜店播《勒戒Rehab》都會全心投入舞動,並一起哼著「你要老娘勒戒我說不不不」,表情渾然忘我,舉止失態放浪;宛如放牛班也有一支心靈點播的官方體操歌,讓宿醉的牛鬼蛇神在呆板的升旗集會找到誠實快樂的良心出路。那時我覺得超好笑,轉頭去查原唱才發現愛美大酒家 Amy Winehouse,識得她那得天獨厚全然吻合傳統靈魂樂的現代好歌喉,但唱的內容全是墮落。
愛美大酒家讓我知道靈魂樂就是忠於自己的靈魂,即使這靈魂是世道不容美麗的,但難能可貴的是她的嗓音美麗極了。
toysRus 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣(3,700)
大紅燈籠嘎嘎掛
嘎嘎婦人(Lady Gaga)今晚在長得像衛生棉的台中圓滿劇場辦歌友會。本來堅稱只唱四首歌,不知道她被賓士點穴抑或環球給她下藥還是怎樣,最後唱了五首新歌加四首舊歌,整整秀了天長地九首。我不確定全場怎麼樣啦,本人是徹底瘋了,應該是血壓爆衝導致短暫耳鳴,嗓子當然也呈全破狀態,散場時就是一位聾啞人士來著。
toysRus 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣(3,979)

最早的時候我們住公寓,哥和我同一個房間,家母每天哄我們睡覺時會放大絕,就是播送西洋老歌。那些歌曲對我有離奇的安定作用,雖然其中不乏《吊人樹》(Hanging Tree)或《湯姆杜利》(Tom Dooley)此類富有西部極刑色彩的民謠,但小孩子聽不懂英文沒上心,完全不受影響,長大後還以「我從小被嚇大」感到自豪。
接著讀書識字,看到了姥姥珍藏的過期《讀者文摘》裡有篇中英對照故事,描述一個男人坐牢三年出獄搭巴士返鄉擔心家裡面的那個女人琵琶別抱就事先寫信教她若還歡迎他就請在門口老橡樹上綁條黃絲巾……什麼!你聽過囉?對啦,老掉牙了,但當時乳牙掉光一輪的我感動萬分(八成原因來自早期林太乙主持《讀者文摘》時期譯文過分優美所致)。我還克苦耐勞地爬完中英對照的「英」那一半,闔上字典電光石火之間,才熊熊感受潛意識牽起了聽覺記憶,原來它根本就是家裡疊了超多碟的《精選西洋老歌大全集》中的那首《橡樹上的黃絲巾》(Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)。
toysRus 發表在 痞客邦 留言(44) 人氣(6,377)
toysRus 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(31)
梅杜莎想寫一齣情慾喜劇,暫名《愛著˙幹著˙活著》,載歌載舞那種。她雖然是道地台灣人,但語感邏輯已被西化,說寫中文都坑坑洞洞結結巴巴,所以她把想法落成英文草稿,教我內心想著探戈旋律把它消化成押韻的中文,她再把詞交給Gabby譜曲,Gabby再找很犀利的(完蛋忘記名字待補)小姐配唱,生出這第一首demo。
toysRus 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(5,813)
十年前買過一張Shaggy的專輯《Hot Shot》,也使得我真正愛上雷鬼音樂。整張專輯18軌全都好聽得要死,我簡直可以倒背如流。後來好幾個夏天福至心靈端出來再聽,仍然覺得它比精選輯更像精選輯,是我心目中消暑盛品第一名。
toysRus 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(2,524)
我在StreetVoice編輯推薦欄翻出這首歌,才聽第一句,慌張得不得了,回頭再三確認,我的滑鼠游標指著一個華語的音樂創作分享平台(並非Myspace或iTunes Store或last.fm或mog.com之類),而主唱是貨真價實的正港台北青年(並非很陰寒很愛玩的倫敦人之類)。
toysRus 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣(4,516)