「師父,我們去收妖吧!」「你是指收拾我們自己嗎?」
前晚本來趴上床了,卻睡不著,上網亂串門子,在據說是部落格美容大王這裡,看到動感唐僧和悟空的雙人舞,真是美呆了。(食指還會「ㄆㄧㄡˋ」發射洞洞波呢。)
原來是日本三多利2006年最新推出的烏龍茶廣告(整個系列都很「哈中」),開瓶送iPod nano,難怪揀這麼閃亮的歌曲來配,擁有iPod的目的,就是要收這種閃亮歌曲啊。
放狗(google)尋人,得知主題歌是Pink Lady在1976年的得獎冠軍曲《胡椒警長》(ペッパー警部),2006年由中國娃娃強殖二代「西遊妹妹」演繹成中文版,歌詞跟雷夢娜有異曲同瘋之妙。(如果我是警長,就把你們拖出去槍斃。)
學而後知不足,我真的有眼不識粉紅名媛,看她們當年叱吒風雲的《ペッパー警部》珍貴Live版,再比照動感唐僧精準拷貝的舞步,相信上帝也會笑的。
ps.鳴謝老哥幫忙轉檔給一指 給一屎
文章標籤
全站熱搜

正想點回來回顧奧斯卡短片,就看到胡椒警長...
啊啊啊,好讚啊
我懷疑唐僧悟空那一段有動用motion capture,太細膩了
哇賽,巴斯,你真的什麼都找得到耶
老實說我每次看到這個廣告都會大笑
不是孫悟空跟唐三藏的動作
是那首歌....
能翻成這樣,真是太神了
她們兩位的舞步怎麼比野球拳還欠打 @@
遭了
聽了粉紅名媛版我才發現唐三藏唱的是中文= =||
帽子還會飛起來一下,kuso~
歌詞完全不押韻這點實在太銷魂了
話說我並不是美容大王好杯......orz
身為出家人,那唐三藏實在太曝露
袍子開衩都開到大腿去了...
日本的廣告真的都很妙 XDDD
原來1976年的人那麼炫喔
服裝有夠辣
舞步有夠ㄅ一ㄤˋ
太殺了,害我中彈身亡orz
拿麥克風的手勢很像超級巨星,
裙子很短。
我也想把她們拖出去槍斃..
你說的每一句話就好像注射液......怎麼這麼詭異的歌詞,那個唐憎太妖嬈了。
我發現有日本人叫這首胡椒警長的中文版做-'胡椒と生姜の歌'!!
為什麼?
因為"♪pepper, 警長... ♪" 聽在日本人的耳裡就是"♪pepper, ginger... ♪"
問題:我一直想要引用巴斯你這篇文章,但是我引用完以後為什麼你這篇文章還是顯示"引用0"啊???
哈哈哈哈哈哈哈我的天啊
太好笑啦哈哈哈哈哈哈哈
讓我帶賽的一天,總算有點慰藉(感動之淚)
可是那唐僧是女的還是變裝僻
居然裡頭穿高衩旗袍XD
可是我覺得最妙的是巴斯加的圖說: 「師父,我們去收妖吧!」這兩句耶~~
三多利這次真的很哈中
什麼「青茶與青年,包揉」篇、「上海」篇、「桂林」篇
繼續大笑中
無言.......崮rz
這樣也能做歌....
抱歉 我囧了
那歌詞真的很銷魂啊XD
"啊啊 怎麼受得了啊"<==大囧(我看是我自己髒吧)
(不過我噴茶了 的確很髒)
唐僧的高衩有模仿PINK LADY之嫌~
唐三藏真的很娘!
唐僧是女的還是人妖?
那兩條腿未免美得過份
害我目瞪口呆之餘
完全忽視旁邊的悟空....
草莓
他們是有唱和聲的。比西遊妹妹高竿點~
不好意思資質駑鈍...請問可有胡椒警長中文完整版歌曲?
emule沒有西遊妹妹耶..Q_Q
對不起啊。我不太會用「引用」,導致現在引用出現的文字與連結與我引用後的狀況不太一
樣耶。請原諒我這個部落格低路手。
「師父,我們去收妖吧!」
「你是指收拾我們自己嗎?」
我也覺得巴斯的註解超好笑:D
唐僧的衩真的開好高,
舞又跳的娘,
就算要送iPod nano也不用
那麼欠揍:P
流下那欣喜的淚水
我哭了...
omg Pink Lady!!!
原來原唱就是她們!
巴斯真厲害
還找的到
我只能說你太神
我住在日本都沒你知道得多
而且到今天我才知道唱的是"警長"而不是"警察"
孫猴子怎麼跟我一樣貪戀美色
眼睛捨不得從唐僧身上離開..
我看了唐僧三次才有辦法看孫悟空在跳什麼~~~
結果發現孫悟空邊跳還都一邊注意師父
大搞師生戀....
唐僧倒是一副老僧入定的跳法~
難怪所有妖怪大王都想吃你的肉啊!!!
為什麼!
唐三藏會露大腿?
他為什麼沒有穿長庫?
樓上的
因為愛(速逃)
對有在看西喜和巴斯的網誌的人來說
你們出現在同一個地方才是最銷魂的吧??
比二一成績單還要嚇人的的出家人哪!
看到PEPPER警部就忍不住要推一下這段:
http://www.youtube.com/watch?v=XWH3yqQMip0
個人認為比原唱更加POWER UP!XD