「發福蝶」瑪麗亞凱莉(Mariah Carey)4月將推出新專輯《咪咪方程式》(E=MC²),第一波主打歌《摸咪咪》(Touch My Body)上周終於在美電台首播,由《小雨傘》(Umbrella)詞曲作者寫的超動聽中板舞曲,琅琅上口,旋律卻也很老套,彷彿你可以跟她以前的Shake Honey Off Always Be My Breakdown Baby全混在一起唱也ok,原來真的有所謂咪咪方程式,套進去就會冒出冠軍曲之類的。
最讓我震驚的是她貴為美國天后,唱的歌詞內容竟呼應遠在香港的陳冠希豔照門事件。
話說上周五,全天下的人再度不理我的酒局邀約,我就乖乖回家上網,此時msn遇到「終身咪咪迷」小布問我對這首話題單曲的感想。我不察歌詞乍聽第一回,就立刻反映「讚讚讚」,聽到這款小情歌中唐突冒出諧趣字句「I will hunt you down」,更覺得清新且傾心。replay第二次時,好像聽到一些關於打砲嘿咻聲與快門喀喳聲的故事線索。我緊張地google歌詞核對一下,這一核對,媽呀對,是真的,咪咪竟高調開示阿嬌柏芝等女星「床笫之間不容一台機子」的道理,唱得比說得還好聽,timing有沒有這麼巧。
反正當晚去不成夜店,我就乖乖在家作張圖紀念這個無巧不成書的moment。本想使用豔照門的寫真來合成,但考慮了三分鐘後人道思維作祟,不願再撥穴剝削無辜受害者,所以直接找陳冠希一夫當關就好,接著陸續兩天有一搭沒一搭地譯完sing along版歌詞,趁新鮮放上網誌。中譯歌詞加減看就好,本文太色太色,我力有未逮,只好往更黃的境地發展,似乎毀掉不少中庸美感。至於本篇題目則是抄的,據說來自PTT鄉民的創意,非常之好,Touch My Body音譯還真的就是她去買把笛(起立鼓掌)。咪咪如果再失控胖下去,那就成了她去買Buffet了..." Don't touch my buffet! " she said.(復座披衣禦寒。)
重大update學海無涯,認錯是岸。英語專家Richard指出,「If it's a camera up in here, then it's gonna leave with me when I do」這兩句話該是翻作「如果我答應讓你性愛自拍的話,檔案應該是由我保管」。我知道有很多網民崇拜諧星,身為一個諧星,我失敗了,我真的好傻,好天真,希望喜愛英文的朋友不要被我誤導,也切勿向我學習。
MC...摁摁摁,總是在這滴 MC ... uh uh uh in the place to be 喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~ Oh yea oh yea oh yea oh yea oh yea oh yea oh yea oh yea oh yea 早知道你等很久了呴人家也素 I know that you been waitin' for it, I'm waitin' too 在春夢中的偶已全身朝向你撲 In my imagination I be all up on you 早知道你患了咪咪熱燒到百度 I know you got that fever for me hundred and two 哎唷喂我何嘗不是體溫飆到天翻地覆 And boy I know I feel the same My temperature's through the roof 假如你喜歡自拍淫照 If it's a camera up in here 那小女子我就不加入(加入) Then it's gonna leave with me when I do(I do) 就算你喜歡自拍淫照 If it's a camera up in here 最好別被散播到網路(網路) Then I best not catch this flick on Youtube(Youtube) 要是你大頭症到處亂吹我吹過你小頭 'Cuz if you run your mouth and brag about this secret rendezvous 我殺你滅口 I will hunt you down 可不想康熙來了對臘腸鮑魚一種注目把下面端上檯面亂入 'Cuz they be all up in my bidness like a Wendy interview 這是私處,不是公路 But this private between you and I 來摸咪咪 Touch my body 快把我推倒 Put me on the floor 玩一玩摔角 Wrestle me around 別停好不好 Play wit me some more 來摸咪咪 Touch my body 快扔我上床 Throw me on the bed 我要你領教到什麼叫真爽 I just wanna make you feel like you never did 來摸咪咪 Touch my body 容我開腿來 Let me wrap my thighs 夾纏你腰來 All around your waist 這只是前菜 Just a little taste 來摸咪咪 Touch my body 就知道你愛 Know you like my curves 那還不快給我來愛愛,就先摸咪咪 C'mon and give me what I deserve And touch my body 請把我穿在身上當作國王新衣 You can put me on you like a brand new white tee 而你是小尻牛仔褲貼得我好緊 I'll hug your body tighter than my favorite jeans 你的愛撫揚起了熱帶一陣風輕 I want you to caress me like a tropical breeze 放逐你我在加勒比海的暖浪裡 And float away with you in a Caribbean sea 假如床邊有相機攝錄 If it's a camera up in here 那小女子我不願加入(加入) Then it's gonna leave with me when I do(I do) 就算床邊有相機攝錄 If it's a camera up in here 別被我逮到放上Youtube(Youtube) Then I best not catch this flick on Youtube(Youtube) 你要是大膽大方大嘴巴公開我倆有染 'Cuz if you run your mouth and brag about this secret rendezvous 我要你好看 I will hunt you down 人家怕東森蘋果PTT吸血也吸樟柏汁 'Cuz they be all up in my bidness like a Wendy interview 這是私事,你知我知 But this private between you and I 來摸咪咪 Touch my body 在地上躺好 Put me on the floor 推壓擠滾抱 Wrestle me around 動作不能少 Play wit me some more 來摸咪咪 Touch my body 你的床是我 Throw me on the bed 今天你會明白以前都白活 I just wanna make you feel like you never did 來摸咪咪 Touch my body 容我開腿來 Let me wrap my thighs 夾纏你腰來 All around your waist 這只是前菜 Just a little taste 來摸咪咪 Touch my body 就知道你愛 Know you like my curves 那還不快給我來愛愛,就先摸咪咪 C'mon and give me what I deserve And touch my body 你是我懷中泰迪熊 Imma treat you like a teddy bear 要你衝動走不動 You won't wanna go nowhere 燈光美又氣氛佳 In the lap of luxury 肉身捲麻花 Laying intertwined with me 你的願望我來達 You won't want for nothing boy 還有什麼樂趣比我大 I will give you plenty of joy 來摸咪咪 Touch my body 快把我推倒 Put me on the floor 玩一玩摔角 Wrestle me around 別停好不好 Play wit me some more 來摸咪咪 Touch my body 快扔我上床 Throw me on the bed 我要你領教到什麼叫真爽 I just wanna make you feel like you never did 來摸咪咪 Touch my body 容我開腿來 Let me wrap my thighs 夾纏你腰來 All around your waist 這只是前菜 Just a little taste 來摸咪咪 Touch my body 就知道你愛 Know you like my curves 那還不快給我來愛愛,就先摸咪咪 C'mon and give me what I deserve And touch my body 喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~喔喔喔喔~ 喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~喔喔喔喔~ 哈~哈~哈~哈~哈~哈~ 嗚嗚~ 延伸一把笛:陳冠希大支嗎?
重大update學海無涯,認錯是岸。英語專家Richard指出,「If it's a camera up in here, then it's gonna leave with me when I do」這兩句話該是翻作「如果我答應讓你性愛自拍的話,檔案應該是由我保管」。我知道有很多網民崇拜諧星,身為一個諧星,我失敗了,我真的好傻,好天真,希望喜愛英文的朋友不要被我誤導,也切勿向我學習。
MC...摁摁摁,總是在這滴 MC ... uh uh uh in the place to be 喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~ Oh yea oh yea oh yea oh yea oh yea oh yea oh yea oh yea oh yea 早知道你等很久了呴人家也素 I know that you been waitin' for it, I'm waitin' too 在春夢中的偶已全身朝向你撲 In my imagination I be all up on you 早知道你患了咪咪熱燒到百度 I know you got that fever for me hundred and two 哎唷喂我何嘗不是體溫飆到天翻地覆 And boy I know I feel the same My temperature's through the roof 假如你喜歡自拍淫照 If it's a camera up in here 那小女子我就不加入(加入) Then it's gonna leave with me when I do(I do) 就算你喜歡自拍淫照 If it's a camera up in here 最好別被散播到網路(網路) Then I best not catch this flick on Youtube(Youtube) 要是你大頭症到處亂吹我吹過你小頭 'Cuz if you run your mouth and brag about this secret rendezvous 我殺你滅口 I will hunt you down 可不想康熙來了對臘腸鮑魚一種注目把下面端上檯面亂入 'Cuz they be all up in my bidness like a Wendy interview 這是私處,不是公路 But this private between you and I 來摸咪咪 Touch my body 快把我推倒 Put me on the floor 玩一玩摔角 Wrestle me around 別停好不好 Play wit me some more 來摸咪咪 Touch my body 快扔我上床 Throw me on the bed 我要你領教到什麼叫真爽 I just wanna make you feel like you never did 來摸咪咪 Touch my body 容我開腿來 Let me wrap my thighs 夾纏你腰來 All around your waist 這只是前菜 Just a little taste 來摸咪咪 Touch my body 就知道你愛 Know you like my curves 那還不快給我來愛愛,就先摸咪咪 C'mon and give me what I deserve And touch my body 請把我穿在身上當作國王新衣 You can put me on you like a brand new white tee 而你是小尻牛仔褲貼得我好緊 I'll hug your body tighter than my favorite jeans 你的愛撫揚起了熱帶一陣風輕 I want you to caress me like a tropical breeze 放逐你我在加勒比海的暖浪裡 And float away with you in a Caribbean sea 假如床邊有相機攝錄 If it's a camera up in here 那小女子我不願加入(加入) Then it's gonna leave with me when I do(I do) 就算床邊有相機攝錄 If it's a camera up in here 別被我逮到放上Youtube(Youtube) Then I best not catch this flick on Youtube(Youtube) 你要是大膽大方大嘴巴公開我倆有染 'Cuz if you run your mouth and brag about this secret rendezvous 我要你好看 I will hunt you down 人家怕東森蘋果PTT吸血也吸樟柏汁 'Cuz they be all up in my bidness like a Wendy interview 這是私事,你知我知 But this private between you and I 來摸咪咪 Touch my body 在地上躺好 Put me on the floor 推壓擠滾抱 Wrestle me around 動作不能少 Play wit me some more 來摸咪咪 Touch my body 你的床是我 Throw me on the bed 今天你會明白以前都白活 I just wanna make you feel like you never did 來摸咪咪 Touch my body 容我開腿來 Let me wrap my thighs 夾纏你腰來 All around your waist 這只是前菜 Just a little taste 來摸咪咪 Touch my body 就知道你愛 Know you like my curves 那還不快給我來愛愛,就先摸咪咪 C'mon and give me what I deserve And touch my body 你是我懷中泰迪熊 Imma treat you like a teddy bear 要你衝動走不動 You won't wanna go nowhere 燈光美又氣氛佳 In the lap of luxury 肉身捲麻花 Laying intertwined with me 你的願望我來達 You won't want for nothing boy 還有什麼樂趣比我大 I will give you plenty of joy 來摸咪咪 Touch my body 快把我推倒 Put me on the floor 玩一玩摔角 Wrestle me around 別停好不好 Play wit me some more 來摸咪咪 Touch my body 快扔我上床 Throw me on the bed 我要你領教到什麼叫真爽 I just wanna make you feel like you never did 來摸咪咪 Touch my body 容我開腿來 Let me wrap my thighs 夾纏你腰來 All around your waist 這只是前菜 Just a little taste 來摸咪咪 Touch my body 就知道你愛 Know you like my curves 那還不快給我來愛愛,就先摸咪咪 C'mon and give me what I deserve And touch my body 喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~喔喔喔喔~ 喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~喔爺~喔喔喔喔~ 哈~哈~哈~哈~哈~哈~ 嗚嗚~ 延伸一把笛:陳冠希大支嗎?
文章標籤
全站熱搜

最後的呻吟被你翻譯得很機車
恩橫~
真的好笑 艷照門真的成了全民運動哦?
慣吸就好(台語)
啟程轉折 首尾呼應呀
你的心海也呼應了嗎
為什麼我並沒有接到酒局邀約!!!!(完全不在重點上) (不過咪咪本身就是個"重"點了!!我也無須再提....@@)
重點是邀你有屁用 下次我邀咚魁試試
忍不住還是要讚賞一下!! 請務必叫小布把本首摸咪咪翻譯收錄到新專輯歌詞頁裡,不用再另請高明了!!!!(然後記得要稿費!!!)
謝謝 零距離接觸喔!
有沒有這麼巧 最好是全民運動啦
真的很巧 但我不喜歡運動就是
還好我看這篇時 辦公室沒有別人 會不會太巧 也太A了點
辦公室有人的話... 你就會拿出相機攝錄嗎XD
好棒喔 我好喜歡這篇喔!!
好棒喔你會喜歡這篇
笑翻天 不過很悲哀的想起小時候 還不會英文但是很喜歡西洋音樂 ㄧ天到晚口齒不清跟著哼哼唱唱 等到長大才發現小時候的愛歌 都是色色歌@@
我記得大學時剛學會上網沒多久 聽過一首歌叫I Got High之類的 好嗨好嗨 也跟著亂唱 後來才知道那是抽大麻的主題曲(驚)
譯文實在太A了 整個臉紅 不過她去買把笛 有妙到 哈哈
我也很愛她去買把笛 真想認識創始人
笑翻天,巴斯的翻譯比原文更精彩 看原文看到一半就轉看翻譯了。 Jo 18/02/08
沒有啦(害臊) 原文還是比較有意思
你真的是太妙了,我的媽呀! 有沒有這麼厲害,還有押韻喔。(之前那個xxx個B也超強的,還貼心幫我們打字幕。開來一起搭上通往拔舌地獄的列車吧!! http://yeddasimaginatin.spaces.live.com/default.aspx?mkt=zh-TW&partner=Live.Spaces&wa=wsignin1.0
我可能被拔的不只是舌頭...
翻譯得太妙了!! 雖然色色~但卻笑到忘了要害羞
矜持 是美德
來摸咪咪 來摸咪咪 你翻譯實在太棒了
如果誰家有貓叫咪咪的 應該會感觸更深
啪啪啪啪啪啪啪啪(大力拍手貌) 話說我也沒接到酒局邀約~.~
酒局?你跟著起什麼鬨!(折斷鍵盤)
照片修的真好~發福蝶看起來一點都不胖阿..
畢竟是單曲封面,還是要考慮到賣相 但聽說她去抽脂了 真是好消息
小尻牛仔褲 和熱帶風輕 大頭校頭 這是私處不是公路 翻譯得太好了
謝謝謝謝
起立鼓掌~~~(啪啪啪啪啪啪) 與時事結合一定紅XDDD(毆死) 不過實在太巧了 不謀而合啊!!
咪咪她可能有切身之痛吧 期待ing(期待什麼啊)
真是害羞...也許有種莫名的投射XD
投射...是以那台相機的觀點嗎
很色但是很棒 又 我家的訂閱我也不了 你按那個RSS嗎 我上面那個URL可能有誤導的嫌疑 你試試那個按鍵 如果還不行 再跟我說 感激
我後來歷經十一次革命 終於訂成功了 但丸子家的始終失敗 非常玄妙
http://www.im.tv/VLOG/Personal/586050/3591175 這支歌如何?大支仔的陳冠希大支嗎 推其中阿嬌是跟阿西主持節目的阿嬌,還是司馬玉嬌
超愛極愛整個愛 大支很有才華啊
另外再推"冠嘻 操 我是說 灌c槽 幫我把跟冠嘻有關的通通灌到c槽"...這句
*****
合作無間 靠~~英翻中翻得意思太貼合了.... 當然....還要看看倌的腦袋夠不夠天 馬行空滴A!對!真是馬的夠了!
馬的夠了?馬小九也有照片嗎?實在太危險。
翻的真是太好了! 翻譯界少了您真的是極大損失>"<
我可能是翻譯界的界外滾地球
剛在商品買東西 排隊結帳時商品裡的廣播傳來這首歌 害我忍俊不住 老闆一定以為我是神經病 @@
有沒有這麼俊XD 我比較擔心是現場有人忍不住按咪咪指示對老闆操演
*****
哈哈 翻得相當精采... If there's a camera up in here Then it's gonna leave with me when I do (I do) 這句應該是翻作 如果我答應讓你性愛自拍的話 檔案應該是由我保管
you just can't help it, right?
看了我都熱血沸騰了好害羞
大家都很守婦德 我真欣慰
我可以引用到別的地方去嗎?
可,但引用去哪呢?
你是神!!!!
其實我是神經病
據說中文歌名叫「愛撫」 我倒是已經習慣這首歌叫她去買把笛了~
是可蕊濕那種愛撫嗎 我也覺得她去買把笛比較令人滿意
咳咳 厚這咪咪實在一眠大一吋
她胸部真的持續發育暴走中 這首歌該唱成touch my boobies
怎麼發福蝶的新MV...有種「先惡搞起來」的感覺XD
覺得MV拍得很粗糙說 但30 rock的男主角還滿紅 咪咪之前的we belong together也用prisonbreak男主角 看來她是電視迷
翻譯的貼切有趣又通俗 很讚 不過有個小地方, 歌詞部份 'Cuz they be all up in my business like a Wendy interview 其中的business一字,應該是bidness才對 =)
感謝指正 能有網友反餽 這真是寫部落格最優的優點阿
哈哈,這個mv好白痴,不過你翻的超好笑的 害我像瘋子坐在電腦前大笑,超喜歡你的網誌,可以紓解壓力啊~!!
謝謝啊 寫網誌也是我紓壓的方法之一啊
爆笑
也還好啦。
http://tw.youtube.com/watch?v=b_BjcWK8LF8&feature=related 讓你看看日本碧昂絲的強悍
很會搖啊 又是個靈活的胖子
某日聽到美國小女生們坐火車時都不停哼著歌...發現是"touch my body"...才知這歌還真是朗朗上口...不過當是是很想要她們閉嘴...因為很吵...不只唱還要配動作...ANNOYING啊...
她們在火車上摸來摸去嗎?(好像girls gone wild系列影片情節...)
看到了正式版(正式中文版?)mv 歌名也從愛撫改為零距離接觸 什麼感覺都飛了=3=" 還是巴斯大這版本好......
官方版本有很多考量 再有創意都得折衷 該說還是在部落格不受控制亂寫怎麼樣都最好
如果CD裡附的是這翻譯,我就買 XD
CD附的翻譯也很優質啊 你該去買! (小布你看我是多麼的蔣介石)
看看英國的毒舌程度..haha Lyric: "If there's a camera up in here then I'd best not catch this flick on YouTube" "I'd best not"? "I'D BEST NOT"!? Why Mariah, what a beguiling web of words you do weave with your brain. Especially when you follow a sticky word-jam like that with some tasty slang and a reference to a modern information technology phenomenon, for added down-to-earth points. Wouldn't you love to see the work-in-progress versions of that lyric? "If you done brung your laptop then forsooth, lead me to your sickest Facebook app, I beseech thee" or even: "If that's a cellphone in your pocket, then I would care not for you to receive a text from a poxy skank." Anyway, you can always set your YouTube account to 'friends only', and then she'd never catch you. Not that I've tried it or anything...er... Lyriscope Reading: 2.6 TOTAL LYRISCOPE READING: 3.2 Conclusion: Making sexy with Mariah Carey - or pretending to for the purposes of research - is probably like hang-gliding over a live volcano. It sounds amazingly exciting in theory, but the reality is almost certainly going to result in an eruption, then a fall, and will require a major clearup operation afterwards. And it's really hard to get magma stains out. http://www.bbc.co.uk/blogs/chartblog/2008/04/lyriscope_mariah_carey.shtml (真的是不用期待咪咪會有創新,因為她從不懂..)
可容我說句老實話 咪咪專輯我轉了四首進電腦 老娜專輯我才轉了兩首...
請問可以借用你的翻譯嗎 ? 我想做一個用你的翻譯上字幕的 "他去買把笛" MV! 你如果答應的話請回覆!
你要上字幕到哪?作啥用?keytalks已經有人偷去上字幕了。
本來想做一份放到 YOUTUBE上面的! 音為你實在翻得太經典了~ 如果已經有人拿去做了~~ 那我就不重複囉!
翻譯的真好 或許這真的是他的原本意思 真的有那麼飢渴嗎?
老大~~ 這篇我引用囉!! 感謝分享
幹的好!