close

解釋解釋。


「下流行不行」是hito radio網站的一個音樂專欄(已停),作者本名劉俗,但太俗了,於是匿名劉漢,流汗,感覺比較熱情。


對他放的屁、扯的淡有意見,歡迎在此反映,相信這麼俗的人,一定會跳出來解釋解釋。




大號男(LL Cool J)和大號女(J. Lo)日前合力大出了一條新貨《操我》(Control Myself)。且看翹臀的那位女子像隻高貴雞招搖,漲奶的那位男士也弓起潘若迪式黑腹肌回應;就在洋溢著一片春宮無限好的當兒,兩人靈活的舌頭霎時打結,竟再也說不出任何正常語言,開始連續亂叫嬸嬸,整支MV就在你一句「嬸嬸嬸嬸嬸嬸嬸」,我一句「嬸嬸嬸嬸嬸嬸嬸」中緩緩廢掉(fade out)。

我不認識他們的嬸嬸,倒是突然想起自己的母親,接著大叫了一聲媽呀。

據查古往今來,很多人感受流行歌曲魔力時,會情不自禁叫媽。

阿魯巴(Elva)動感唱著《愛的主打歌》:「主的可是你?打得我好神不守舍~然後!不斷想起你的!」中文系的學姊在K歌時看到,叫了一聲媽。「媽呀!想起你的?想起你的什麼鬼啊?所有格後面應該接名詞!為什麼不把話說完呢?負點責任好不好呢?」

阿咩(A-Mei)悲慟唱著《寂寞保齡球》:「當愛情讓我feel so boring,我開始愛上打bowling~」小留學生義憤填膺地叫了媽。「媽啊!阿咩知道自己在唱什麼嗎?『我feel so boring』表示阿咩是個乏味的人!『我很無聊』要用feel so bored!borED!可以嗎?」

台灣仙姑(Shania Twain)唱《That don't impress me much》用錯了助動詞,讓英文老師怒不可抑地叫了媽。「Motha Fucka!That DOESN'T!DOESN'T!DOESN'T!老師講的話要聽嘛!」罵完之後亂丟筆。

麻薯底迪(Machi)自認嘴巴很屌倒著Rap:「拼我跟敢不敢你,聽好最樂音的創我銘立叫我。」北美洲密西娘娘(Missy Elliott)見狀,也四射母愛:「媽的咧,拎鄒罵倒著饒舌幾年了,猴死囝仔吸誰的奶水長大這麼囂張沾沾自喜。」

小甜甜(Britney Spears)唱《我不是野丫頭也還沒變成真女人》(I'm not a girl, not yet a woman),則讓第三性公關淚盈於睫地哀號了一陣。「贛林老木咧~原來小甜甜是男的!」

由於震驚喊媽後的高燒不退,看完《操我》MV的我忍不住在線上找人訴苦。「翹臀珍的嬸嬸怎麼了,幹嘛一直喊嬸嬸?是嬸嬸生病了,還是翹臀珍生病了?」

嘻哈史丹利被此一問,也悶了起來。稍後,他提供的解讀卻令人豁然開朗。豁然開朗的我於是想到流行音樂唯一的建樹,就在於流行,而「流行」是天下最沒建樹的活動,誰要端出嚴肅的媽媽面對,誰就自討沒趣。

史丹利那句機車的慰藉言猶在耳,他說:「也許你想多了,他們在尬車,那是催油門的聲音。」

arrow
arrow
    全站熱搜

    toysRus 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣()